Tuesday, March 20, 2007

Avalokitesvara Bodhisatva / QUAN-YIN

The Goddess of Compassion and Mercy Quan Yin - Kuan Yin - is an incarnation of Mary, Sophia, and other feminine icons. They are all the same soul - given the Yin frequency.

For centuries, Kuan Yin has epitomized the great ideal of Mahayana Buddhism in her role as "bodhisattva (Chinese "p'u-sa)--literally "a being of bodhi, or enlightenment," who is destined to become a Buddha but has foregone the bliss of Nirvana with a vow to save all children of God. Quan Yin carries the Goddess and Divine Mother aspect of Buddhism. The same Goddess and Divine energy carried by the Virgin Mary in Christianity. In the Egyptian mysteries it is carried by Isis. In Hinduism it is carried by Shakti, wife of Vishnu, by Parvarti, wife of Shiva, by Radha, wife of Krishna, and by Sita, wife of Rama. Quan Yin's name is a translation of the Sanskrit name of her chief progenitor which is Avalokitesvara, also known as Avalokita. In its proper form it is Kuanshih Yin, which means "She who harkens to the cries of the world." In Korea, Japan, and China she is called Quan Yin. She is a celestial bodhisattva and an ascended master. One of her jobs in the celestial spheres is to sit on the board of the Lord of Karma. Buddhist mythology tells of Avalokitesvara's being born from a ray of light that sprang from Amitabha Buddha's right eye. He immediately said, "Om Mane Padme Hum". This is one of the mantras by which he can be invoked in Buddhist tradition. Avalokitesvara came to be known by most Tibetans as Buddha's earthly representation and as chief gusrdian of the dharma (doctrine) until the advent of Maitreya Buddha. Avalokitesvara and Quan Yin are embodiments of compassion. She is roughly equivalent to Green Tara in Tibetan Buddhism. In Tibetan Buddhism Quan Yin is seen in her male form as Avalokitesvara. Some feel that the current dali Lama is an incarnation of Avalokitesvara. It is thought that the female form of Avalokitesvara, Quan Yin, originated in the twelth or thirteenth century in both China and Japan. The Saddharma Pundarika Sutra affirms that Avalokitesvara had 357 incarnations.

Quan Yin is one of the most universally beloved of deities in the Buddhist tradition. Also known as Kuan Yin, Quan'Am (Vietnam), Kannon (Japan), and Kanin (Bali), She is the embodiment of compassionate loving kindness. As the Bodhisattva of Compassion, She hears the cries of all beings. Quan Yin enjoys a strong resonance with the Christian Mary, the Mother of Jesus, and the Tibetan goddess Tara. In many images She is depicted carrying the pearls of illumination. Often Quan Yin is shown pouring a stream of healing water, the "Water of Life," from a small vase. With this water devotees and all living things are blessed with physical and spiritual peace. She holds a sheaf of ripe rice or a bowl of rice seed as a metaphor for fertility and sustenance. The dragon, an ancient symbol for high spirituality, wisdom, strength, and divine powers of transformation, is a common motif found in combination with the Goddess of Mercy. Sometimes Kuan Yin is represented as a many armed figure, with each hand either containing a different cosmic symbol or expressing a specific ritual position, or mudra. This characterizes the Goddess as the source and sustenance of all things. Her cupped hands often form the Yoni Mudra, symbolizing the womb as the door for entry to this world through the universal female principle. Quan Yin, as a true Enlightened One, or Bodhisattva, vowed to remain in the earthly realms and not enter the heavenly worlds until all other living things have completed their own enlightenment and thus become liberated from the pain-filled cycle of birth, death, and rebirth. There are numerous legends that recount the miracles which Quan Yin performs to help those who call on Her. Like Artemis, She is a virgin Goddess who protects women, offers them a religious life as an alternative to marriage, and grants children to those who desire them. The Goddess of Mercy is unique among the heavenly hierarchy in that She is so utterly free from pride or vengefulness that She remains reluctant to punish even those to whom a severe lesson might be appropriate. Individuals who could be sentenced to dreadful penance in other systems can attain rebirth and renewal by simply calling upon Her graces with utter and absolute sincerity. It is said that, even for one kneeling beneath the executioner's sword already raised to strike, a single heartfelt cry to Bodhisattva Quan Yin will cause the blade to fall shattered to the ground. The many stories and anecdotes featuring this Goddess serve to convey the idea of an enlightened being who embodies the attributes of an all pervasive, all consuming, unwavering loving compassion and who is accessible to everyone. Quan Yin counsels us by Her actions to cultivate within ourselves those particular refined qualities that all beings are said to naturally possess in some vestigial form. Contemplating the Goddess of Mercy involves little dogma or ritual. The simplicity of this gentle being and Her standards tends to lead Her devotees towards becoming more compassionate and loving themselves. A deep sense of service to all fellow beings naturally follows any devotion to the Goddess. The name Kuan Shih Yin, as she is often called, means literally "the one who regards, looks on, or hears the sounds of the world." According to legend, Kuan Yin was about to enter heaven but paused on the threshold as the cries of the world reached her ears.

Scholars believe that the Buddhist monk and translator Kumarajiva was the first to refer to the female form of Kuan Yin in his Chinese translation of the Lotus Sutra in 406 A.D. Of the thirty-three appearances of the bodhisattva referred to in his translation, seven are female. (Devoted Chinese and Japanese Buddhists have since come to associate the number thirty-three with Kuan Yin.) Although Kuan Yin was still being portrayed as a male as late as the tenth century, with the introduction of Tantric Buddhism into China in the eighth century during the T'ang dynasty, the image of the celestial bodhisattva as a beautiful white-robed goddess was predominant and the devotional cult surrounding her became increasingly popular. By the ninth century there was a statue of Kuan Yin in every Buddhist monastery in China. Despite the controversy over the origins of Kuan Yin as a feminine being, the depiction of a bodhisattva as both 'god' and 'goddess' is not inconsistent with Buddhist doctrine. The scriptures explain that a bodhisattva has the power to embody in any form--male, female, child, even animal-depending on the type of being he is seeking to save. As the Lotus Sutra relates, the bodhisattva Kuan Shih Yin, "by resort to a variety of shapes, travels in the world, conveying the beings to salvation." The twelfth-century legend of the Buddhist saint Miao Shan, the Chinese princess who lived in about 700 B.C. and is widely believed to have been Kuan Yin, reinforced the image of the bodhisattva as a female. During the twelfth century Buddhist monks settled on P'u-t'o Shan--the sacred island-mountain in the Chusan Archipelago off the coast of Chekiang where Miao Shan is said to have lived for nine years, healing and saving sailors from shipwreck--and devotion to Kuan Yin spread throughout northern China. This picturesque island became the chief center of worship of the compassionate Saviouress; crowds of pilgrims would journey from the remotest places in China and even from Manchuria, Mongolia and Tibet to attend stately services there. At one time there were more than a hundred temples on the island and over one thousand monks. The lore surrounding P'u-t'o island recounts numerous appearances and miracles performed by Kuan Yin, who, it is believed, reveals herself to the faithful in a certain cave on the island. In the Pure Land sect of Buddhism, Kuan Yin forms part of a ruling triad that is often depicted in temples and is a popular theme in Buddhist art. In the center is the Buddha of Boundless Light, Amitabha (Chinese, A-mi-t'o Fo; Japanese, Amida). To his right is the bodhisattva of strength or power, Mahasthamaprapta, and to his left is Kuan Yin, personifying his endless mercy. In Buddhist theology Kuan Yin is sometimes depicted as the captain of the "Bark of Salvation," guiding souls to Amitabha's Western Paradise, or Pure Land--the land of bliss where souls may be reborn to receive continued instruction toward the goal of enlightenment and perfection. The journey to Pure Land is frequently represented in woodcuts showing boats full of Amitabha's followers under Kuan Yin's captainship. Amitabha, a beloved figure in the eyes of Buddhists desiring to be reborn in his Western Paradise and to obtain freedom from the wheel of rebirth, is said to be, in a mystical or spiritual sense, the father of Kuan Yin. Legends of the Mahayana School recount that Avalokitesvara was 'born' from a ray of white light which Amitabha emitted from his right eye as he was lost in ecstasy. Thus Avalokitesvara, or Kuan Yin, is regarded as the "reflex" of Amitabha-a further emanation or embodiment of "maha karuna (great compassion), the quality which Amitabha himself embodies in the highest sense. Many figures of Kuan Yin can be identified by the presence of a small image of Amitabha in her crown. It is believed that as the merciful redemptress Kuan Yin expresses Amitabha's compassion in a more direct and personal way and prayers to her are answered more quickly. The iconography of Kuan Yin depicts her in many forms, each one revealing a unique aspect of her merciful presence. As the sublime Goddess of Mercy whose beauty, grace and compassion have come to represent the ideal of womanhood in the East, she is frequently portrayed as a slender woman in flowing white robes who carries in her left hand a white lotus, symbol of purity. Ornaments may adorn her form, symbolizing her attainment as a bodhisattva, or she may be pictured without them as a sign of her great virtue. Kuan Yin's presence is widespread through her images as the "bestower of children" which are found in homes and temples. A great white veil covers her entire form and she may be seated on a lotus. She is often portrayed with a child in her arms, near her feet, or on her knees, or with several children about her. In this role, she is also referred to as the "white-robed honored one." Sometimes to her right and left are her two attendants, Shan-ts'ai Tung-tsi, the "young man of excellent capacities," and Lung-wang Nu, the "daughter of the Dragon-king." Kuan Yin is also known as patron bodhisattva of P'u-t'o Shan, mistress of the Southern Sea and patroness of fishermen. As such she is shown crossing the sea seated or standing on a lotus or with her feet on the head of a dragon. Like Avalokitesvara she is also depicted with a thousand arms and varying numbers of eyes, hands and heads, sometimes with an eye in the palm of each hand, and is commonly called "the thousand-arms, thousand-eyes" bodhisattva. In this form she represents the omnipresent mother, looking in all directions simultaneously, sensing the afflictions of humanity and extending her many arms to alleviate them with infinite expressions of her mercy. Symbols characteristically associated with Kuan Yin are a willow branch, with which she sprinkles the divine nectar of life; a precious vase symbolizing the nectar of compassion and wisdom, the hallmarks of a bodhisattva; a dove, representing fecundity; a book or scroll of prayers which she holds in her hand, representing the dharma (teaching) of the Buddha or the sutra (Buddhist text) which Miao Shan is said to have constantly recited; and a rosary adorning her neck with which she calls upon the Buddhas for succor. Images of Avalokitesvara often show him holding a rosary; descriptions of his birth say he was born with a white crystal rosary in his right hand and a white lotus in his left. It is taught that the beads represent all living beings and the turning of the beads symbolizes that Avalokitesvara is leading them out of their state of misery and repeated rounds of rebirth into nirvana. Today Kuan Yin is worshipped by Taoists as well as Mahayana Buddhists--especially in Taiwan, Japan, Korea and once again in her homeland of China, where the practice of Buddhism had been suppressed by the Communists during the Cultural Revolution (1966-69). She is the protectress of women, sailors, merchants, craftsmen, and those under criminal prosecution, and is invoked particularly by those desiring progeny. Beloved as a mother figure and divine mediatrix who is very close to the daily affairs of her devotees, Kuan Yin's role as Buddhist Madonna has been compared to that of Mary the mother of Jesus in the West.

Saturday, March 17, 2007

MAHA KARUNA DHARANI in different language

Maha Karuna Dharani sutra original language is in sankrit, other version in mandarin, japanese, vietnamese, etc. Maha karuna dharani also known as Maha Karunikacitta Dharani Sutra Nilakantha Dharani Sutra Great Compassion Mantra Dai Bei Zhou Maha karuna dharani sutra in Sankrit Na mo .. rat na tra .. ya ya Na mo a rya va ava lo ki te sva ra ya Bo dhi sat tva ya Ma ha sat tva ya Ma ha ka ru ni ka ya Om Sar va ab ha yah Su na dha sya Na mo su Krt ve ma ma Ar ya ava lo ki te sva ra gar bha Na mo ni la kan tha Si ri Ma ha bha dra sra me Sar var tha su bham A je yam Sar va sat tva na mah var ga Ma ha dha tu Ta dya tha Om a va lo ke Lo ki te Ka la te Ha ri Ma ha bo dhi Sat tva Sar va sar va Ma la ma la Ma si Ma ha hrd a yam Ku ru ku ru kar mam Ku ru Ku ru vi ja Ya ti Ma ha vi ja ya ti Dhara dhara Dha ri ni su ra ya Cha la chala Ma ma bhra ma Ra Mu ktir E hi e hi Chin da chin da Har sam pa ra cha li Ba sa ba sam pre sa ya Hu lu hu lu ma la Hu lu hu lu hi lo Sa ra sa ra si ri si ri Su ru su ru Bo dhi Ya bo dhi ya Bo dha ya bo dha ya Mai tre ya Ni la kan tha Dhar si ni na Pa ya ma na sva Ha Sid dha ya sva ha Ma ha sid dha ya sva ha Sid dha yo ge sva ra ya sva ha Ni la Kan tha sva ha Va ra ha na na ya sva ha Sim ha si ra mu kha ya sva ha Sar va ma ha sid Dha ya sva ha Ca kra sid dha ya sva ha Pad ma ha sta ya sva ha Ni la kan tha Vi ka ra ya Sva ha Ma ha rsi sank ar ya sva ha Na mo ra tna tra ya ya Na mo Ar ya va lo ki te sva ra ya sva ha Om sid dhyan tu Man tra pa da ya sva ha Maha karuna dharani in Mandarin (Da Bei Zhou) Na mo ho la da nu do la ye ye na mo o li ye po ..... lu je di sho bo la ye pu ti sa do po ye Mo ho sa do po ye mo ho .. jia lu ni jia ye an sa bo la fa yi su da nu da sia na mo si Ji li do yi mung o li ye po lu ji di sho fo la ling to po na mo nu la jin cho si li Mo ho po do sha me sa po wo to do shu pung wo si yun sa po sa do na mo po sa do na mo po che Mo fa to do da dzo to an o po lu si lu jia di jia lo di i si li mo ho pu ti Sa do sa po sa po mo la mo la mo si mo si li to yun ji lu ju lu jie mong du lu du lu fa she Ye di mo ho fa she ye di to la to la di li ni shi fo la ye zhe la zhe la mo mo fa mo La mu di li yi si yi si shi nu shi nu o la son fo la so li fa sha fa son fo la she ye Hu lu hu lu mo la hu lu hu lu si li so la so la si li si li su lu su lu pu ti Ye pu ti ye pu to ye pu to ye mi di li ye nu la jin cho di li so ni nu po ye mo nu so po Ho si to ye so po ho mo ho si to ye so po ho si to yu yi shi bo la ye so po ho no la Jin cho so po ho mo la nu la so po ho si la son o mo chi ye so po ho so po mo ho o si To ye so po ho zhe ji la o xi t o ye so po ho bo fo mo jie si to ye so po ho nu la jin cho Bo che la ye so po ho mo po li song ji la ye so po ho na mo ho la ta nu do la ye ye na mo O li ye po lu ji di sho bo la ye so po ho an si den man do la ba to ye so po ho 南無喝囉怛那哆囉夜耶,南無阿唎耶,婆盧羯帝爍缽囉耶,菩提薩埵婆耶,摩訶薩埵婆耶,摩訶迦盧尼迦耶,唵,薩皤囉罰曳,數怛那怛寫,南無悉吉粟埵伊蒙阿唎 耶,婆盧吉帝室佛囉愣馱婆,南無那囉謹墀,醯利摩訶皤哆沙咩,薩婆阿他豆輸朋,阿逝孕,薩婆薩哆那摩婆薩哆那摩婆伽,摩罰特豆,怛姪他,唵阿婆盧醯,盧迦 帝,迦羅帝,夷醯唎,摩訶菩提薩埵,薩婆薩婆,摩囉摩囉,摩醯摩醯.唎馱孕,俱盧俱盧羯蒙,度盧度盧罰闍耶帝,摩訶罰闍耶帝,陀羅陀羅,地唎尼,室佛囉 耶,遮囉遮囉,摩摩罰摩囉,穆帝隸,伊醯伊醯,室那室那,阿囉?佛囉舍利,罰沙罰參,佛囉舍耶,呼嚧呼嚧摩囉,呼嚧呼嚧醯唎,娑囉娑囉,悉唎悉唎,蘇盧蘇 盧,菩提夜菩提夜,菩馱夜菩馱夜,彌帝唎夜,那囉謹墀,地唎瑟尼那,波夜摩那,娑婆訶,悉陀夜,娑婆訶,摩訶悉陀夜,娑婆訶,悉陀喻藝,室皤囉耶,娑婆訶 那囉謹墀,娑婆訶,摩羅那羅,娑婆訶,悉囉僧阿穆佉耶,娑婆訶,娑婆摩訶阿悉陀夜,娑婆訶,者吉囉阿悉陀夜,娑婆訶,波陀摩羯悉哆夜,娑婆訶,那囉謹墀. 皤伽囉耶,娑婆訶,摩婆利勝羯囉夜,娑婆訶,南無喝囉怛那哆囉夜耶,南無阿唎耶,婆盧吉帝,爍皤囉夜,娑婆訶,唵悉殿都,漫哆囉,跋馱耶,娑婆訶 Maha karuna dharani in Japanese Na mu ka ra ta no to ra ya ya na mu o ri ya bo ..... ryo ki chi shi fu ra ya fu ji sa to bo ya Mo ko sa to bo ya mo ko .. kya ru ni kya ya en sa ha ra ha ei shu ta no ton sha na mu shi Ki ri to i mo o ri ya bo ryo ki chi shi fu ra rin to bo na mu no ra kin ji ki ri Mo ko ho do sha mi sa bo o to jo shu ben o shu in sa bo sa to no mo bo - - - - - gya Mo ha te cho to ji to en o bo ryo ki ru gya chi kya rya chi i ki ri mo ko fu ji Sa to sa bo sa bo mo ra mo ra mo ki mo ki ri to in ku ryo ku ryo ke mo to ryo to ryo ho ja Ya chi mo ko ho ja ya chi to ra to ra chi ri ni shi fu ra ya sha ro sha ro mo mo ha mo Ra ho chi ri yu ki yu ki shi no shi no o ra san fu ra sha ri ha za ha za fu ra sha ya Ku ryo ku ryo mo ra ku ryo ku ryo ki ri sha ra sha ro hi ri shi ri su ryo su ryo fu ji Ya fu ji ya fu do ya fu do ya mi chi ri ya no ra kin ji chi ri shu ni no ho ya mo no so mo Ko shi do ya so mo ko mo ko shi do ya so mo ko shi do yu ki shi fu ra ya so mo ko no ra Kin ji so mo ko mo ra no ra so mo ko shi ra su o mo gya ya so mo ko so bo mo ko - shi Do ya so mo ko sha ki ra o shi do ya so mo ko ho do mo gya shi do ya so mo ko no ra kin ji Ha gya ra ya so mo ko mo ho ri shin gya ra ya so mo ko na mu ka ra tan no to ra ya ya no mu O ri ya bo ryo ki chi shi fu ra ya so mo ko shi te do mo do ra ho do ya so mo ko

Maha karuna dharani translate to English (Great Compassion Mantra) Hail the three treasures. Hail Noble Avalokitesvara Bodhisattva Mahasattva, Bodhisattva of compassion! Om, to one who is all fearless & benevolent. Hail The heart of the Noble Avalokitesvara. Hail one with a blue neck, Great auspicious ashram, full of pure wealth/skill, making all sentient beings victorious and purifying All Realms of Living Beings. A Thus One, Om, One who sees all, who is in the world but transcends. Hari. A Great Bodhi Sattva. All. All. Garland. Garland. Great Heart! Triumph Triumph Success Accomplishment, accomplishment. Great Triumphant success! Stand beside, stand firm, in the Sun. Shake! Shake! From evil delusions Liberate me Quick, quick! Come, come! Here, here! Come Come Listen Listen. A joy springs. Speak! Speak! Give the voice. Hu lu hu lu ma la Hu lu hu lu hi lo Sa ra sa ra si ri si ri Su ru su ru Wake up. Wake up. Be awakened! Be awakened! Maitreya, one with the blue neck. Worthy of being seen. To The fearless, A= men. To the Perfected, Amen. To the Great Perfected ones, Amen. To a Great Perfected Lord of Yoga, Amen. To one with the blue neck, Amen. To one as fierce as a wild boar, Amen To one with the Lion's demeanor, Amen. To one who grasps all great Per- fections, Amen. To one who grasps the Chakra of Perfection, Amen. One who grasps a Blue Lotus, Amen. Blue necked creative one, Amen. Great Visionary and Benefactor, Amen. Hail Noble Avalokitesvara, Amen. Om. May the blessings of this mantra succeed, Amen.


Sebelum membaca Dharani, terlebih dahulu hendaknya bersujud sembahyang kepada Sang Avalokitesvara Bodhisattva Mahasattva. Setelah itu barulah membaca dharani ini, boleh sambil berlutut atau duduk bersila, yang utama adalah harus berhati tulus ikhlas, hormat, cermat dan khidmat. 1 Namo ratnatrayaya. 2 Namo aryavalokitesvaraya. 3 Bodhisattvaya. 4 Mahasattvaya. 5 Mahakarunikaya. 6 Om. 7 Sarva abhayah. 8 Sunadhasya. 9 Namo sukrtvemama. 10 Aryavalokitesvaragarbha. 11 Namo nilakantha. 12 [Siri] mahabhadrasrame. 13 Sarvarthasubham. 14 Ajeyam. 15 Sarvasattvanamavarga. 16 Mahadhatu. 17 Tadyatha. 18 Om avaloke. 19 Lokite. 20 Kalate. 21 Hari. 22 Mahabodhisattva. 23 Sarva sarva. 24 Mala mala. 25 [Masi] Mahahrdayam. 26 Kuru kuru karmam. 27 [Kuru] Kuruvijayati 28 Mahavijayati. 29 Dharadhara. 30 Dharin suraya. 31 Chala chala. 32 Mama bhramara. 33 Muktir. 34 Ehi ehi. 35 Chinda chinda. 36 Harsam prachali. 37 Basa basam presaya. 38 Hulu hulu mala. 39 Hulu hulu hilo. 40 Sara sara. 41 Siri siri. 42 Suru suru. 43 Bodhiya bodhiya. 44 Bodhaya bodhaya. 45 Maitreya. 46 Nilakantha. 47 Dharsinina. 48 Payamana svaha. 49 Siddhaya svaha. 50 Mahasiddhaya svaha. 51 Siddhayogesvaraya svaha. 52 Nilakanthasvaha. 53 Varahananaya svaha. 54 Simhasiramukhaya svaha. 55 Sarvamahasiddhaya svaha. 56 Cakrasiddhaya svaha. 57 Padmahastaya svaha. 58 Nilakanthavikaraya svaha. 59 Maharsisankaraya svaha. 60 Namo ratnatrayaya. 61 Namo aryavalokitesvaraya svaha. 62 Om siddhyantu. 63 Mantrapadaya svaha.

Keterangan : Bagi mereka yang ingin memanjatkan dharani ini hendaknya berpantang makan makanan yang berasal dari penganiayaan makhluk-makhluk hidup berupa apapun juga (vegetarian).

Dipujikan untuk dipanjatkan bagi mereka yang menjalani latihan rohani pada hari-hari UPOSATHA, yaitu pada setiap tanggal 1, 8, 15, dan 23 menurut penanggalan bulan Chandrasangkala (Imlek), menjalani Vegetarian (tidak makan daging).

Cara membuat air penyembuhan : Terlebih dahulu sajikan satu cangkir atau mangkok berisi air bersih di hadapan altar Sang Avalokitesvara. Lalu nyatakanlah segala dukanya (penyakit, penderitaan lahir batin, dsb.) secara sungguh-sungguh, kemudian bacalah Maha Karuna Dharani 3x, 5x, atau 7x (sambil berlutut atau duduk bersila). setelah pembacaan dharani selesai, barulah air itu diminumkan kepada pendrita yang berkepentingan.

Laksanakanlah menurut petunjuk-petunjuk itu setiap pagi dan petang, dengan terlebih dahulu membersihkan badan. Hasilnya telah banyak terbukti, terutama bagi kaum wanita yang sednag mengalami kesukaran dalam bersalin, akan banyak menolong dan menunjukkan keampuhannya.

Vihara Avalokitesvara Pematang Siantar

Lokasi Jalan Pane, Pematang Siantar, Sumatera Utara, INDONESIA Dalam perjalanan menuju Parapat, anda akan melalui kota Pematang Siantar dan melihat patung Bodhisatva Avalokitesvara (Dewi Kwan In) yang menjulang tinggi, ini adalah tujuan wisata religi di kota Pematang Siantar bagi umat Buddha. Anda dapat bersembahyang atau berfoto di dekat patung2 yang tersebar di Vihara Avalokitesvara. Bagi penganut agama lain bisa melihat patung Bodhisatva Avalokitesvara yang tertinggi di Asia tenggara dan masuk dalam MURI (Museum Rekor Indonesia). Patung Kwan Im di Siantar ini selesai dibangun dalam waktu tiga tahun dan diresmikan pada 15 November 2005. Patung setinggi 22,8 meter ini dipesan langsung dari RRC dan dibuat dari batu granit. Bagi pemeluk Buddha, Dewi Kwan Im adalah dewi kasih sayang yang selalu dipuja. Kwan Im atau Guan Yin dikenal sebagai Bodhisattva atau calon Buddha, yakni manusia yang hampir mencapai kesucian atau kesempurnaan. Posisi Kwan Im di Siantar ini bernama Kwan Im Pemegang Sutra atau kitab ajaran Buddha. Posisi ini adalah satu dari 33 julukan Kwan Im. Kwan Im ini disebut pula Avalokitesvara, serupa dengan nama vihara di mana patung ini dibangun. Aval berarti mendengar, lokite artinya dunia dan svara berarti suara. Avalokitesvara berarti mendengar suara dunia. "Avalokitesvara sesuai kepercayaan Buddhis berarti kasih sayangnya akan datang, dan mereka yang kesusahan akan didengar," kata Bikkhu Dhyanavira, pimpinan Vihara Avalokitesvara. Patung Kwan Im ini dikelilingi catur mahadewa raja atau malaikat pencatat kebaikan dan keburukan. Di kompleks patung terdapat sebuah lonceng besar dan sebuah roda doa (praying whell). Di halaman bawah, 33 patung Kwan Im ukuran kecil mengelilingi patung raksasa ini. Data - data patung Bodhisatva Alvalokitesvara : Patung Avalokitesvara Bodhisatva ( Dewi Kwan In) Lebar 8,4 meter , Tinggi 3,5 meter Total ketinggian patung 22,8 meter Spesifikasi data teknis rupang Arca Buddha Avalokitesvara : 1. Teratai : a. Ketinggian teratai = 3 meter b. Jumlah daun teratai = 108 lembar 2. Arca Buddha : a. Ketinggian Rupang Buddha = 19,8 meter b. Jumlah Batu Granit = 238 lembar 3. Berat total batu granit = 388 buah 4. Berat total batu coran = 502 ton 5. Berat total besi = 70 ton Ukuran keseluruhan Lebar 8,4 meter, tinggi total 22,8 meter dengan berat 1500 ton. Peta Pematang Siantar